CINE CLUB, MAYO, 66 MUESTRA INTERNACIONAL DE CINE - PLAZA PARÍS

PLAZA PARÍS
23 de mayo 2019 | 17:00, 19:00 y 21:00 h.
Auditorio Euquerio Guerrero

General, $30.00; comunidad universitaria e INAPAM, $20.00

Bono 7 películas: general, $150.00; comunidad universitaria e INAPAM, $100.00
Programación sujeta a cambios sin previo aviso

Praça Paris | Lúcia Murat | Brasil-Portugal-Argentina | 2017 | 110 min | B 15 | Idioma: portugués | Subtítulos: español

D: Lúcia Murat. G: Lúcia Murat, Raphael Montes. F en C: Guillermo Nieto. M: André Abujamra, Márcio Nigro. E: Mair Tavares. Con: Grace Passô (Gloria), Joana de Verona (Camila), Alex Brasil (Jonas), Digão Ribeiro (Samuel), Babu Santana (Pastor) y Marco Antonio Caponi (Martim). CP: Taiga Filmes, CEPA Audiovisual, Fado Filmes, Rede Telecine. Prod: Felicitas Raffo, Luís Galvão Teles, Lúcia Murat. Dist: Motzorongo.

Gloria, habitante negra de una favela, es elevadorista en la universidad de Río de Janeiro donde Camila, estudiante blanca y portuguesa de psicología, cursa una maestría. La primera se convertirá en paciente de la segunda. Mientras el vínculo se estrecha, la trabajadora revelará a Camila un mundo de violencia y marginación hasta entonces desconocido para ella. Lo que inicia como una relación profesional, dejará al descubierto un trasfondo de clasismo, prejuicios y miedos que confluirán en una intersección aterradora. El más reciente filme de la veterana directora brasileña Lúcia Murat explora los orígenes del miedo al “otro” en el interior de una sociedad fundada en un racismo ancestral. 

Premios y festivales
2017 Premio Redentor al Mejor Director (Lúcia Murat) y Premio Redentor a la Mejor Actriz (Grace Passô). Festival Internacional de Río de Janeiro. Brasil.  │Selección oficial. Festival Internacional de Cine de Chicago. Estados Unidos│ Selección Oficial. Muestra Internacional de Cine de São Paulo. Brasil. │Mención Especial del  Premio SIGNIS. Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana. Cuba.

Lúcia Murat
Río de Janeiro, 1949
Su primer largometraje, Que Bom Te Ver Viva (1988), se estrenó en el Festival de Toronto y reveló a una cineasta comprometida con temas políticos y feministas. A lo largo de 30 años de carrera, ha explorado algunas de las cuestiones más urgentes de su país, desde los conflictos de clase y el colonialismo interno de ciertas regiones hasta la memoria de un pasado de represión política.

Crítica
Por un lado, Camila observa a su paciente con una curiosidad profesional casi indiferente. Por el otro, Gloria encara a su terapeuta con desconfianza y escepticismo. Camila es portuguesa, blanca, rica, y pasa una temporada en Brasil para terminar su maestría. Gloria es brasileña, negra, pobre, habitante de una favela y trabaja como ascensorista en la universidad donde Camila estudia. Son tan distantes entre sí que ni la formación profesional de Camila es suficiente para enseñarle a lidiar con todo lo que escucha de Glória en las sesiones de terapia. El abismo entre ellas es demasiado profundo.

A lo largo de su carrera, Lúcia Murat ha puesto personajes femeninos en situaciones desafiantes, al tiempo en que acompaña muchas de sus obras con la presencia de una mirada extranjera hacia asuntos relacionados con Brasil y su sociedad. Para el guion de Plaza París, la directora cuenta con el apoyo del escritor de novelas policiacas Raphael Montes, lo que le concede a este largo un aspecto de filme de género jamás trabajado antes por Murat. 

Camila comienza llena de buenas intenciones por ayudar a Gloria y explorar a fondo sus sufrimientos, pero cuando empieza a volverse más próxima a aquella realidad, se da cuenta de que no es capaz de comprenderla y pasa a temer la figura de la paciente, quien en el pasado ha sido conducida por el miedo de estar dentro de un ambiente de violencia y abuso sexual. Ambas se dejan transformar y moldear por el miedo que sienten, y a partir de eso surge el prejuicio de la primera y la violencia de la segunda. 

Murat y Montes no son ingenuos como para suponer que el prejuicio y la violencia surgen sólo de un miedo aislado; contextualizan el pasado y la carga ancestral de cada una de las protagonistas para revelar sus actitudes como consecuencias de años, décadas, siglos de historias y cargas pasadas diferentes. Tarde o temprano las realidades antes lejanas de ambas se cruzarán en una intersección aterradora. 

Fragmentos de un texto de un texto de Heitor Romero
Cineplayers
Brasil, 25 de abril de 2018
Traducción: Gustavo E. Ramírez





Comentarios